"번역 [飜譯]/일한번역 [日韓飜譯]"에 속한 포스트 목록 (222개를 찾음)
  1. 일본에 대한 토막상식 (21) 남의 아내를 왜 奧樣라고 부르나?   - 2006.07.14
  2. 일본에 대한 토막상식(20) * 弘法大師의 잘못 쓴 글씨는...?   - 2006.07.01
  3. 내 안의 소리를 듣는다는 것 - 이츠키 히로유키 저 (4)  - 2006.03.19
  4. 일본에 대한 토막상식(19) 왜 게이샤(藝者)에는 남자이름이 많을까?   - 2006.02.19
  5. 일본에 대한 토막상식(18) 도쿄(東京)의 지하철요금이 싼 이유는? (1)  - 2005.10.19
  6. 일본에 대한 토막상식 (17) 일본에서 최초로 구두를 신은 사람은?   - 2005.07.21
  7. 버들아 울어주렴 - 무라카미 하루키 (2)  - 2005.05.19
  8. 일본에 대한 토막 상식 (16) -초밥집의 차는 왜 그렇게 뜨거울까?   - 2005.04.17
  9. 앤트워프의 선물 -스기모토 타케시 저-   - 2005.04.16
  10. 인체의 하소연 - 심장   - 2005.03.21
  11. 자양분 있는 음악 - 하루키의 '村上 라디오' 중에서   - 2004.12.05
  12. 일본에 대한 토막상식 -15- 센차, 반차, 호지차, 교쿠로, 맛차의....   - 2004.11.20
  13. 음악 한담 - 스기모토 타케시 저   - 2004.09.21
  14. 일본에 대한 토막상식 -14- 같은 밀가루로 만든 우동과 라면의....   - 2004.07.05
  15. * NHK의 [지금부터 피아니스트] - 스기모토 타케시 저   - 2004.05.07
  16. 일본에 대한 토막상식 -13- 일본의 圓(엔)은 왜 Y로 표기하나요?   - 2004.05.04
  17. 일본에 대한 토막상식 -12- 메이지시대에는 왜 콧수염들을 길렀을까요?   - 2004.02.24
  18. 나의 음악 수행 - 스기모토타케시 저 -   - 2004.02.06
  19. 일본에 대한 토막상식 -11- 설날엔 왜 오세치(おせち)요리를 먹는가?   - 2003.12.26
  20. 일본에 대한 토막상식 -10- <코베(神戶)의 소는 .....?>   - 2003.11.21
  21. 나의 음악 편력 - <스기모토 타케시 저> (1)  - 2003.11.19
  22. 演歌飜譯 - '흐르는 세월에 몸을 맡기고' (時の流れに 身をまかせ)   - 2003.11.16
  23. 일본에 대한 토막상식 -9- <못생긴 여자를 왜 [부스(ブス)]라고 부르나?>   - 2003.09.13
  24. 베르겐 환상 - 북구 이야기 <스기모토타케시 저>   - 2003.08.28
  25. 일본에 대한 토막상식 -8- <일본 유령...>   - 2003.08.16
  26. 일본에 대한 토막상식 -7- <나라(奈良) 대불(大佛)>   - 2003.08.01
  27. 브라질 - 삼바와 대자연 <스기모토타케시 저>   - 2003.07.30
  28. 演歌飜譯 - '요코하마타소가레' (よこはま たそがれ-五木ひろし)   - 2003.06.07
  29. 일본에 대한 토막상식 -6- <切腹, 月代, 水戶黃門 >   - 2003.06.03
  30. 캘거리에서 클라이스트처치까지 -스기모토다케시 저-   - 2003.05.28