"번역 [飜譯]/일한번역 [日韓飜譯]"에 속한 포스트 목록 (280개를 찾음)
  1. [사설] 격화하는 미중(美中)대립 신냉전(新冷戦)으로 해선 안된다   - 2020.08.02
  2. 너와 어디까지든 : 미우라(三浦)시온   - 2020.07.28
  3. *뭔가에 몰두하는 시간을 소중하게 (1)  - 2020.07.14
  4. 책의 점괘 : 미우라시온(三浦しおん)   - 2020.07.03
  5. *사설 : 수출 규제와 일한(日韓) 관계의 잃은 것 직시해야 한다. (1)  - 2020.06.13
  6. 일류의 스포츠애호가 : 이시하라신타로(石原愼太郞)   - 2020.06.05
  7. 가마쿠라(鎌倉):다치하라마사아끼(立原正秋)   - 2020.05.30
  8. * 정맥과 동맥에서 혈액의 색이 다른 건 왜?   - 2020.05.27
  9. 三日月が沈む時 - 許世旭   - 2020.05.14
  10. 五木寬之의‘大河一滴’ 중에서   - 2020.04.21
  11. *약한 자여, 그대 이름은 : 渡邊淳一 (熟年革命중에서) (2)  - 2020.04.17
  12. 때와 함께 변하는 독서의 즐거움 : 群ようこ의'財布のつぶやき'중에서   - 2020.04.15
  13. *자신을 꼬집어보고, 남의 아픔을 알라 : 엔도슈사쿠 (遠藤周作)   - 2020.04.08
  14. *평양의 지하철 : 泉麻人의 ‘地下鐵の友’ 중에서   - 2020.04.02
  15. * 봄 : 다자이오사무(太宰治) (2)  - 2020.03.17
  16. *팬더믹(pandemic) 세계가 협조하여 감염확대 억제를   - 2020.03.14
  17. < 나이 들수록 인생을 재미나게 사는 지혜 > (1)  - 2020.03.05
  18. * 타인과 다른 단 한사람의 자기 : 五木寬之   - 2020.02.21
  19. 오사카(大阪)의 지하철 : 泉麻人(이즈미아사또)   - 2020.02.19
  20. * 한국영화에 오스카ー 미국적 가치관을 움직였다   - 2020.02.14
  21. 毎日新聞2020年2月8日 東京朝刊   - 2020.02.10
  22. [poem] 苦業:黒田三郎   - 2020.02.06
  23. * 海 : 太宰治( 타자이오사무)   - 2020.01.27
  24. * 마이니치신문(毎日新聞) 2020년1월18일 도쿄조간(東京朝刊)   - 2020.01.19
  25. *독서는 자신의 변화를 알아차리게 한다 : 石原慎太郎   - 2020.01.16
  26. * 자신을 꼬집어보고, 남의 아픔을 알라 : 엔도 슈사쿠 (遠藤周作)   - 2019.12.30
  27. * 자식을 가지고서야 아는 부모의 은혜   - 2019.12.24
  28. 지하철의 시선(地下鉄の視線):이즈미아사또(泉麻人)   - 2019.12.14
  29. 마이니치신문 2019년11월24일도쿄조간(東京朝刊)   - 2019.11.25
  30. * 일문일답 : 다자이오사무(太宰治)   - 2019.11.07