"번역 [飜譯]"에 속한 포스트 목록 (539개를 찾음)
  1. [수필] 소설의 재미ー 타자이오사무(太宰治) (2)  - 2016.11.16
  2. [poem] 허전한 마음 달래주는 시 (2)  - 2016.11.08
  3. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 (14)   - 2016.11.04
  4. [poem] 조병화님의 [가을 길], 정호승님의 [가을]   - 2016.10.24
  5. [poem] 金光圭님의 [책찾기]와 [어느 가을날]   - 2016.10.22
  6. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 (13)   - 2016.10.10
  7. [poem] 단풍에 관한 시 2편 일역해봤습니다   - 2016.10.05
  8. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 (12)   - 2016.09.24
  9. [번역] 原療의 ‘직업으로서의 탐정’ (2)  - 2016.09.19
  10. [poem] 가을시 2편 번역해봤습니다   - 2016.09.14
  11. [poem] 좋아하는 일본 시 3편 번역해보았습니다   - 2016.09.02
  12. [poem] 여름시 일역해봤습니다..   - 2016.08.21
  13. [수필] 이태준의 [물]   - 2016.08.18
  14. [隨筆] 外交は踊る [10] : 崔浩中 (2)  - 2016.08.15
  15. 国宝第91号 : 陶器 騎馬人物形 明器 도기 기마인물형 명기   - 2016.08.10
  16. [隨筆] 外交は踊る [9] : 崔浩中 (2)  - 2016.08.04
  17. [poem] 일본 시인 草野天平의 시 3편 (4)  - 2016.08.01
  18. [隨筆] 外交は踊る [8] : 崔浩中   - 2016.07.27
  19. [隨筆] 外交は踊る[7] : 崔浩中 (2)  - 2016.07.18
  20. [poem] 여름 시 3편 일역해봤습니다   - 2016.07.16
  21. [隨筆] 外交は踊る[6]:崔浩中 (2)  - 2016.07.07
  22. 曾野綾子의 ‘누구를 위해 사랑하는가’   - 2016.07.04
  23. [隨筆] 外交は踊る [4,5] : 崔浩中 (2)  - 2016.06.29
  24. [poem]김광규님과 이상희님의 여름시 2편 (2)  - 2016.06.23
  25. [隨筆] 外交は踊る [2,3] : 崔浩中   - 2016.06.18
  26. [隨筆] 外交は踊る[1] : 崔浩中 (4)  - 2016.06.16
  27. [poem] 이성선님의 시 2편   - 2016.06.09
  28. 피천득님의 [5월] 일역해보았습니다   - 2016.05.14
  29. 북한 당대회에 대한 일본 사설 2편   - 2016.05.12
  30. 봄이 다가기 전에 봄시 두편 더 번역해봅니다   - 2016.05.09