"번역 [飜譯]/일한번역 [日韓飜譯]"에 속한 포스트 목록 (191개를 찾음)
  1. 포도 한 송이 - 아리시마다케오 (2)  - 2010.11.14
  2. 동화 '학의 피리' - 하야시후미코(林芙美子)   - 2010.09.12
  3. <60세 부터....>「長壽」「長命」의 큰 차이   - 2010.09.07
  4. '60세부터...' 인생의 한 점에 포인트를 찍자 (3)  - 2010.07.21
  5. 「60세부터 시작되는 황금인생」 (2)  - 2010.07.01
  6. 도로만 있으면 - 村上春樹   - 2010.06.09
  7. 파스타라도 삶지 그래! - 무라카미하루키   - 2010.05.06
  8. 이 정도면 됐지 - 무라카미 하루키   - 2010.04.21
  9. 「 조국의 언어 」- 무라키 히사미(村木久美)   - 2009.11.27
  10. 무라카미 하루키 좋아하세요? (4)  - 2009.10.24
  11. 인기 없는 여자 - 阿川佐和子 (1)  - 2009.08.24
  12. 「熟年革命」 제12장 낚은 물고기에 선물을 (2)  - 2009.07.27
  13. 「熟年革命」제11장 약한 자여, 그대 이름은   - 2009.07.27
  14. 지압 인물판단 - 阿川佐和子   - 2009.07.17
  15. 「熟年革命」제9장 남자는 연어 ㆍ 여자는 숭어 (1)  - 2009.06.22
  16. 「熟年革命」제6장 연애로 자기혁명 (4)  - 2009.04.10
  17. 「熟年革命」 제1장  <渡辺淳一> (6)  - 2009.01.15
  18. ‘앞지르는 계절’ - 阿川佐和子   - 2008.10.09
  19. '인간의 관계' 중에서 <이츠키히로유키(五木寬之)저> (4)  - 2008.04.27
  20. [日本詩] こころ痛みて - 石川啄木 마음이 아파 (5)  - 2008.02.06
  21. '일요일 다운 일요일' 阿川佐和子 著 「グダグダの種」 중에서 (2)  - 2008.02.02
  22. 나홀로 쓰러졌을 때   - 2007.06.25
  23. 일본에 대한 토막 상식 (25) 신칸센(新幹線)은 왜... ?   - 2007.06.15
  24. 인생의 묘미 <笑いのモツ煮こみ 중에서> - 東海林さだお著   - 2007.05.11
  25. 일본에 대한 토막상식 (24) 十一面觀音의 뒤의 얼굴은 어떻게 생겼을까요?   - 2007.03.14
  26. 이른봄노래 - 白兎山人   - 2007.02.20
  27. 일본에 대한 토막상식(23) 토쿄에서 여성이 가장 아름답게 보이는 장소는..?   - 2006.11.26
  28. [인간은 웃는 갈대이다] 중에서 - 土屋賢二箸 (4)  - 2006.09.17
  29. 일본에 대한 토막상식(22) 요코하마에서 비롯된 문화... (1)  - 2006.09.08
  30. 일본에 대한 토막상식 (21) 남의 아내를 왜 奧樣라고 부르나?   - 2006.07.14