"번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]"에 속한 포스트 목록 (308개를 찾음)
  1. 수필 번역 "까치" (2)  - 2018.02.06
  2. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [36]   - 2018.02.02
  3. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [35]   - 2018.01.14
  4. 京鄕新聞 2018年1月10日   - 2018.01.11
  5. [poem] 좋아하는 안도현님의 시 2편 번역해보았습니다   - 2018.01.08
  6. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [34]   - 2017.12.22
  7. [poem] 冬を迎えて:겨울을 맞으며   - 2017.12.09
  8. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [33]   - 2017.12.04
  9. [poem] 가을을 보내고 겨울을 맞으며   - 2017.11.21
  10. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [32]   - 2017.11.16
  11. 가을을 보내면서 시 두편 번역해보았습니다   - 2017.11.04
  12. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [31]   - 2017.10.20
  13. [poem] 가을 시 두편 일역   - 2017.10.14
  14. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [30]   - 2017.10.02
  15. [poem] 인생이라는 길-人生という道   - 2017.09.23
  16. [寄稿] 경향신문 2017년9월10일   - 2017.09.11
  17. [随筆] 顔 - 安秉煜 얼굴 - 안병욱   - 2017.09.09
  18. [poem] 김용택님과 이외수님의 시 일역해봤습니다   - 2017.09.06
  19. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [29]   - 2017.09.01
  20. [日譯] 윤오영님의 수필 '초가을'   - 2017.08.18
  21. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [28]   - 2017.08.10
  22. [poem] 좋아하는 시 3편 일역   - 2017.08.07
  23. [随筆] 調和 - 朴景利 : 조화 - 박경리   - 2017.07.23
  24. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [27]   - 2017.07.12
  25. [poem] 좋아하는 우리 시 2편도 일역해보았습니다   - 2017.07.06
  26. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [26]   - 2017.06.17
  27. [poem] 이정하님의 시 두편   - 2017.06.15
  28. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [25]   - 2017.05.22
  29. [poem] 봄이 가기 전에 ....   - 2017.05.20
  30. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [24]   - 2017.05.07