"번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]"에 속한 포스트 목록 (328개를 찾음)
  1. [隨筆] 外交は踊る  [46 ] : 崔浩中   - 2018.08.16
  2. [poem] 박노해님의 시 한편   - 2018.08.10
  3. [隨筆] 外交は踊る[45 ] : 崔浩中   - 2018.08.03
  4. 도종환님의 여름시   - 2018.07.31
  5. 京鄕新聞 [社說] 2018年7月23日   - 2018.07.26
  6. [隨筆] 外交は踊る [44 ] : 崔浩中   - 2018.07.13
  7. [隨筆] 外交は踊る [43] : 崔浩中   - 2018.06.25
  8. [poem] 초여름 시 번역해봤습니다   - 2018.06.15
  9. [poem] 6월의 눈동자 : 六月の瞳   - 2018.06.04
  10. [隨筆] 外交は踊る [42] : 崔浩中   - 2018.06.02
  11. [隨筆] 外交は踊る [41] : 崔浩中   - 2018.05.23
  12. [餘滴] 毛澤東と北朝鮮 - 李キファン論說委員   - 2018.05.04
  13. [隨筆] 外交は踊る [40] : 崔浩中   - 2018.04.26
  14. [餘滴] 大阪總領事 - チョホヨン論說委員   - 2018.04.17
  15. [poem] 봄시 두편 번역해보았습니다   - 2018.04.12
  16. [隨筆] 外交は踊る [39] : 崔浩中   - 2018.04.05
  17. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [38]   - 2018.03.15
  18. [poem] 椿の花(동백꽃) & 桃の花(복사꽃)   - 2018.03.10
  19. [社說] 平和の精神を具顯しつつ成功的に終わった平昌オリンピック   - 2018.03.06
  20. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [37]   - 2018.02.23
  21. 수필 번역 "까치" (2)  - 2018.02.06
  22. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [36]   - 2018.02.02
  23. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [35]   - 2018.01.14
  24. 京鄕新聞 2018年1月10日   - 2018.01.11
  25. [poem] 좋아하는 안도현님의 시 2편 번역해보았습니다   - 2018.01.08
  26. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [34]   - 2017.12.22
  27. [poem] 冬を迎えて:겨울을 맞으며   - 2017.12.09
  28. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [33]   - 2017.12.04
  29. [poem] 가을을 보내고 겨울을 맞으며   - 2017.11.21
  30. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [32]   - 2017.11.16