"번역 [飜譯]"에 속한 포스트 목록 (486개를 찾음)
  1. 京鄕新聞 2017年6月21日[餘滴]&[特派員コラム]   - 2017.06.23
  2. [余録] 매일신문 2017년6월17일 & 18일   - 2017.06.20
  3. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [26]   - 2017.06.17
  4. [poem] 이정하님의 시 두편   - 2017.06.15
  5. [餘滴] : 京鄕新聞 경향신문 - 2017/5/23   - 2017.05.25
  6. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [25]   - 2017.05.22
  7. [poem] 봄이 가기 전에 ....   - 2017.05.20
  8. [餘滴] 경향신문京鄕新聞 2017/5/12   - 2017.05.13
  9. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [24]   - 2017.05.07
  10. [poem] 바람(風) & 5월의 노래(五月の歌)   - 2017.05.04
  11. [餘滴] 경향신문 京鄕新聞 2017/4/28 (2)  - 2017.05.02
  12. [隨筆] 外交は踊る[23] : 崔浩中 (2)  - 2017.04.23
  13. [여적] 京鄕新聞 : 경향신문 2017年4月1日 (1)  - 2017.04.14
  14. [poem] 봄시(春詩) 2편 일역해보았습니다   - 2017.04.06
  15. [隨筆] 外交は踊る[22] : 崔浩中   - 2017.04.03
  16. [수필 일역] 母-法頂和尚 어머니-법정스님 (2)  - 2017.03.24
  17. [poem] 봄 시 3편 : 春の詩三つ (2)  - 2017.03.21
  18. [poem] 이정하님의 바람 시 3편 일역   - 2017.03.16
  19. [隨筆] 外交は踊る[21] : 崔浩中 (2)  - 2017.03.14
  20. 일본 작가 기쿠치간(菊池寛)의 글   - 2017.03.10
  21. [poem] 커피를 읊은 시 3편   - 2017.03.05
  22. [隨筆] 外交は踊る [20] : 崔浩中 (4)  - 2017.02.23
  23. 이어령(李御寧)님의 수필 [골무] 일역해봤습니다 (2)  - 2017.02.17
  24. [poem] 가와자키히로시(川崎洋)의 겨울시 한편   - 2017.02.09
  25. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 (19) (2)  - 2017.02.07
  26. [poem] 안도현(安度眩)님의 시(詩) (2)  - 2017.02.04
  27. 윤오영의 수필 하나 : 尹五榮の随筆一つ (4)  - 2017.01.26
  28. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 (18) (2)  - 2017.01.21
  29. 村上春樹의 수필 한토막    - 2017.01.19
  30. [poem] 일본 시 2편 번역해보았습니다   - 2017.01.16