"번역 [飜譯]"에 속한 포스트 목록 (490개를 찾음)
  1. 京鄕新聞 2017年8月20日   - 15:07:48
  2. [日譯] 윤오영님의 수필 '초가을'   - 2017.08.18
  3. 京鄕新聞 2017年8月11日   - 2017.08.15
  4. 요미우리신문 : 2017년8월11일   - 2017.08.13
  5. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [28]   - 2017.08.10
  6. [poem] 좋아하는 시 3편 일역   - 2017.08.07
  7. [随筆] 調和 - 朴景利 : 조화 - 박경리   - 2017.07.23
  8. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [27]   - 2017.07.12
  9. [poem] 좋아하는 우리 시 2편도 일역해보았습니다   - 2017.07.06
  10. [poem] 일본시인 草野天平의 여름시 2편   - 2017.07.04
  11. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [26]   - 2017.06.17
  12. [poem] 이정하님의 시 두편   - 2017.06.15
  13. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [25]   - 2017.05.22
  14. [poem] 봄이 가기 전에 ....   - 2017.05.20
  15. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 [24]   - 2017.05.07
  16. [poem] 바람(風) & 5월의 노래(五月の歌)   - 2017.05.04
  17. [隨筆] 外交は踊る[23] : 崔浩中 (2)  - 2017.04.23
  18. [poem] 봄시(春詩) 2편 일역해보았습니다   - 2017.04.06
  19. [隨筆] 外交は踊る[22] : 崔浩中   - 2017.04.03
  20. [수필 일역] 母-法頂和尚 어머니-법정스님 (2)  - 2017.03.24
  21. [poem] 봄 시 3편 : 春の詩三つ (2)  - 2017.03.21
  22. [poem] 이정하님의 바람 시 3편 일역   - 2017.03.16
  23. [隨筆] 外交は踊る[21] : 崔浩中 (2)  - 2017.03.14
  24. 일본 작가 기쿠치간(菊池寛)의 글   - 2017.03.10
  25. [poem] 커피를 읊은 시 3편   - 2017.03.05
  26. [隨筆] 外交は踊る [20] : 崔浩中 (4)  - 2017.02.23
  27. 이어령(李御寧)님의 수필 [골무] 일역해봤습니다 (2)  - 2017.02.17
  28. [poem] 가와자키히로시(川崎洋)의 겨울시 한편   - 2017.02.09
  29. [隨筆] 外交は踊る : 崔浩中 (19) (2)  - 2017.02.07
  30. [poem] 안도현(安度眩)님의 시(詩) (2)  - 2017.02.04