無駄に費やした一年   -   잡문 [雜文]/日本語

毎年のことだが今年も計画したことを半分も成し遂げずに年末を迎えた。
年を重ねるに連れ計画も減り、今年は数えるほどしか立てなかったにもかかわらず
ぐずぐずしているうちに年が暮れようとしている。時間が無かったのではない。
時間は有り余るほどあった。たいした病気もせず例年より体調も良かった。
ではなぜ。。? やっぱり体の動きが鈍くなり何事も億劫だったのが本音だろう。

夏だったようだが、知人が3オクターブのオカリナを求めにわざわざ韓国まで
渡って来たと聞いて、衝動的にインターネットを通して初年者用オカリナを買った。
あの小鳥のさえずりのような澄んだ音を出すオカリナに魅せて、自分も習ってみようと
考えてた矢先だったので、配達された葡萄酒色の可愛いオカリナがすごく気に入った。
さっそく練習。サービスに添えてある手解き本を開いて息を吹き入れてみた。おや?
音が出ない。しゅっしゅっと息が抜ける音だけが鳴り、指で穴を押し返してみても
いっこうに音らしい音が出ないのだ。

インターネットでオカリナ敎習所を探してみたら同好会はひとつあったが、なかなか
見つからない。あるピアノ敎習所宣伝に小さくオカリナ個人敎習とあったので位置を
確かめると家から一時間半以上かかるところでがっかり。側で息子が、
'ま、あせらずにゆっくり一人で練習するんだな。趣味でやることだから童謡でも
吹けたら本望だろう?'とにやにやする。
それもそうだと、数日間は手元に置き、暇を見つけてはドレミファと、指に神経を
集中しながら吹いてみた。しかし依然と正確な音程が出ないばかりか、望む
あのきれいな音からは程遠かった。
根気よく続ければ良いのに、そんなに気の早い方でもない私め、求入十日足らずで
投げ出してしまった。

近年スポーツダンスが流行り出した。インターネットで探すと結構動画も見つかる。
健康にもストレス解消にも、またダイエットにも良いからみんな習うのだろう。
試しに動画をつけ、ステップを踏んでみた。初年者向けで動作は簡単だったが、
テンポが早く、すぐ息切れがする。年もわきまえず何の真似だと自嘲しながら諦めた。
それで考えたのが韓国舞踊、これはスローテンポだから可能かも知れないと思った。
たまたま町役所に住民のための文化講座があると聞き出かけてみたら、ちゃんと
韓国舞踊もあった。去年の暮れだったが、少し温かくなったら申し込むことにして
帰ったのが、一年過ぎた今まで実行していない。

韓国の有名な短編小説を訳しようと選んで置いたのもそのまま手もつけずにいるし
パソコンの'電腦音樂'を使ってバラードを一曲作ろうと計画したが、一度も
プログラムを開けていない。
計画通り行ったのは子供たちとの日本旅行とホームページに日本文化をあげ始めた位だ。
しかしこれも中途半端、まったくもう。。。自分がいやになる。やっぱり
来年は新たな計画など立てず、今年の分を繰り越すしかないとため息をついた。
신고

'잡문 [雜文] > 日本語' 카테고리의 다른 글

私の日記、その一  (2) 2010.01.24
立原正秋のかたみに  (1) 2009.12.27
無駄に費やした一年  (0) 2009.12.24
日本映画'眼鏡'  (0) 2009.10.04
九月の足音  (2) 2009.08.30
「人生は山坂多い旅の道」  (1) 2009.07.21

댓글을 달아 주세요

           

[poem] 道 - シンキョンリム   -   번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]


길  
            신경림
길을 가다가
눈발치는 산길을 가다가
눈 속에 맺힌 새빨간 열매를 본다
잃어버린 옛 얘기를 듣는다
어릴 적 멀리 날아가버린
노래를 듣는다

길을 가다가
갈대 서걱이는
빈 가지에 앉아 우는 하얀 새를 본다
헤어진 옛 친구를 본다
친구와 함께
잊혀진 꿈을 찾는다

길을 가다가
산길을 가다가
산길 강길 들길을 가다가
내 손에 가득 들린 빨간 열매를 본다
내 가슴 속에서 퍼덕이는 하얀 새
그 날개 소리를 듣는다
그것들과 어울어진 내
노래 소리를 듣는다
길을 가다가
신고

댓글을 달아 주세요