私の日記 その五十九   -   잡문 [雜文]/日本語

 

2016年1月13日

新年えてはや12一度日差しのかな午後ちょっと散歩出掛けたきり

もってばかりいたので昼食れたコーヒーヨーグルトなどを

めに大通りのマートへ出掛けた

休日でもないのに結構買物客わうあれこれきながら一回りする

りはじめた去年求めた冬用毛入いたのが失敗半年

たないうちにんだのか, ぶかぶかするのでれすぎたからだろう

いらいらしているかねたコーナーのコーヒーショップでんでいこうと

うのをって々とりざまをビニールにんでゴミてた

ていた、「だからバーゲンの安物買わないでといったでしょうがくので

浴室ってしながらだんだん気分くなる

 

去年ってくれたリンゴをしてジャムりの準備10ぶりに

彼女から電話いびっくりしたものだ大邱近郊リンゴ栽培

やってるので一箱送るから住所えてとのうれしいだった

中便利になったもので二日後宅急便30ったリンゴいた

新鮮ぶりでとても美味しいびににもけてやりジュースも

って朝食のパンにるジャムもったが毎朝たっぷりパンに

ってべるのですぐ3度目りだ

以前食事準備やかやとしかったが二人きりになってからは

すごく簡単になったがシリアルを準備する間私はコーヒー

パン一切れをいて、4だけいバターとジャムをそれで

もサラダも果物省略これでおまでかないのがおかしい

もっとも最近いたえがない

'잡문 [雜文] > 日本語' 카테고리의 다른 글

私の日記 その六十一  (1) 2016.03.08
私の日記 その六十  (0) 2016.02.12
私の日記 その五十九  (2) 2016.01.14
私の日記 その五十八  (0) 2015.12.12
「ドルシン」  (0) 2015.12.03
また届きました!   (0) 2015.11.19

댓글을 달아 주세요

  1. 수안 reply | del   2016.01.16 23:27 신고
    아침 식사에 메뉴에 비해 jam의 소모량은 많으네요.
    아들한테 하도 들어서 나도 그대로 써 본다면 "좀 더 잡수셔야지요!"
    본의 아니게 걱정끼치는 모친이 되었다네요. 정말 이러고 싶지는 않았는데...

    연말 연시가 쉽게도 흘러갔네.하다 보니 쉽게는 아니였군요!
    첫달의 반이 후딱 지나간 것은 사실이니, 세월따라 우리, 너무 티내지 말고 살자구요.
    • yoohyun del    2016.01.17 12:45 신고
      이제 완전히 제자리에 돌아왔군요^^
      하루는 지루해도 일주일은 눈 깜빡할 사이에 흘러가네요.
      옆사람 걱정 끼치지 않도록 우리 열심히 먹고 힘냅시다!