[隨筆] 外交は踊る[23] : 崔浩中   -   번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]

れられない1990

一生ごすにはれられない事柄げられるものだが1990れられない1990には六月にサンフランシスコで韓国・ソ連外相会談かれ九月ニューヨークで韓国・ソ連修交交涉妥結いて十二月盧泰愚大統領がソ連公式訪問なった意味深一年だったのだ外務長官としてこのつの歴史的場所全部参与する栄光享受したので容易れるわけがないすべからく韓国・ソ連修交三章程大層つの仕事一年げたからだ

 

. 蘇頂上出会  

にはたまにびっくりするほどのきることがあるがだに外交関係のなかった韓国とソ国家元帥うという消息全世界をびっくりさせたものだ

盧泰愚大統領成功的日本訪問帰国した八日目199063びソウルを米国った領夫人同伴しない今度旅行サンフランシスコでソのゴルバチョフ大統領だった

全世界注視する蘇頂上最初のミーティングは64盧大統領とゴルバチョフ大統領まっているSt.Francisホテルなわれた事前協議して場所時間めた会談場所両側陪席者制限することで合意したところで陪席者5めることが容易なかった

盧在鳳大統領秘書実長主動になり外務部側して自分等だけで陪席するとしたのだ連側でシェバルドナゼ外務長官参席しないだけにのみ外務部長官参席することはいといった理屈げたが下心はソとの修交外務部ではなく大統領秘書室主導しているとのことをせびらかそうとするのがらかだった

この問題いて靑瓦台側外務部意見対立持続され結末見通されないのでとうとう大統領決定けることになったはこのどんながあっても外務長官参席せねばならぬときっぱりべた大統領遂行して主務長官として外交する国交樹立問題当然参与せねばならず万一外務部長官参席されなかった場合これが国内外にどうるかを考慮せねばならぬことを指摘したこのような主張びびったのか盧在鳳秘書室長反論提起しなかった

かようにして盧秘書室長ははずされ参席した進行された頂上会談両側頂上いに初対面であったにもかかわらずやかな雰囲気進行された盧大統領はゴルバチョフ大統領改革開放政策評価した両国関係発展のためには国交樹立緊要でありそれは韓半島平和安全勿論のこと東北亜細亜全体平和繁榮にもきく寄與するであると强調した

ゴルバチョフ大統領大筋共感表明しつつもると質的変化経済交流借款投資等経済協力先行させつつ一歩づつ接近するのがましいことだとべた

会談えながらゴルバチョフ大統領果物れてこそ未熟なものを性急べるとすことになると盧大統領自分自身堪ってあるから自分れたとえばその果物間違いなく美味しいもっとつとか躊躇せず一緒きましょうった室内にどっとがった

かようにこの頂上会談では国交樹立する明白合意すことは出来なかったものの国交ばねばならぬとの原則には相互共感する成果げたのは間違いなかった会談えた両頂上はなんらのぎこちさるくいつつ握手交換その場面った写真全世界両国間修交くないことを予告したわけだ

.  蘇修交交涉

蘇修交交涉する両国外相会談199030かれたこの日曜日だったが会談場所UN本部としては大変忙しいであった世界児童基金UNICEF)主幹児童問題する世界頂上会議かれていたからだ

外相会談なう部屋安保理事会付属室であったがそこではらよりにソとイスラエル会談なわれていたし協議難航せたのか予定時間がずっとぎるまでわらずっているらをいらいらさせたたして修交会議立場って上手なわれるだろうかとった不安感のためだ

どの交渉でも事前外交経路じた協議があるものだが・ソ修交っても駐蘇領事處長である孔魯明大使して交渉したことにれば展望るいとは言難かった連側反応国交樹立原則合意するには問題無いだろうがその發效時期公算きいとのことで年内修交それに年内頂上蘇聯公式訪問希望しているらの立場とはなからずの距離があったのだ

盧大統領出国するせわが立場貫徹最善くすことをんだしこれは新聞放送して報道されもしたそんなわけで責任感じつつニューヨークに到着したしかった

・ソ連会談三日えた九月二十七日日本とインドネシア外相共同主催した亜細亜太平洋地域外相晩餐かれた15外相参席したがそこにはベイカー美國務長官, 錢基琛中国外交部長官にシェバルドナゼ外相一緒だった

晩餐しカクテルが機会はソ連外相にちょっとわそうとった通訳部屋った部屋中視線全てがらにがれる時間内すべき全部成さねばならぬとの强迫感のために礼儀えずに本論った

30会議つことになっているがその修交発效されるように合意しようとするのが立場である是非これをれてしいというのがだったシェバルドナゼ外相修交には異意無しだが新年まる199111発效日とするのがしい出発なう両国関係みより似合うというのが自分等立場であるとなおそれは本部訓令である故自分としてはそれにうしかないとのだった

会談日までまだ三日余裕がある本部請訓してらせをって会談んでくれるようにとしいことだとがそのような立場るのは北朝鮮える衝擊反撥なくしようとのえからではないのかとった

その夜私本部にこの内容電文報告、930会談強力交渉なってみるつもりだが連側がその主張げない場合199111日修交發效合意することを許諾してくれとった回答会談すぐ最善くしそれでも出来なかったらそうするようにと

本部訓令身動きのげてくれたけれどもはどうしても主張貫徹させようとのえで身心かったこんな激励勇気たせてくれたのが駐美大使だった婦人にワシントンからニューヨークへ夫婦高級仏蘭西料理店招待してくれたのだらかにってやれるまでやってみるしかないといつつ今晩葡萄酒んでゆっくりめとその夜私相当多いめに葡萄酒んだがなかなかわなかったホテルにって寝床ったあれこれえあぐねてぐっすりれないごすしかなかった

予定時間のほぼ一時間近れてイスラエル代表団部屋から室内整理るやらは部屋案内されたシェバルドナゼ外相ってっていたイスラエル外相との交渉がスムーズでなかったのか上気しているようにえたがそれでも満面微笑えてえてくれた

部屋はべつにくなかったしいテーブルをってった両側代表団距離メーター

りだったての格式省略したままコーヒーをむかといつつのカップにらコーヒーをいでくれた歴史的会談はこのようにしてまったのだ

会談序頭からわが主張したによっては199030991にはいとわれそうだがわが主張貫徹するかかが關鍵である両側主張にどのような妥協あるはずこちらでなければあちらといった心情るしかないとった

だからといって相手串漬けにさせるほどの理論展開するような妙策かったやっとしたのがらが今修交しようとするのは両国っていことでありしいだからこれを躊躇ったりれがいと主張りなくった

陪席していた玄鴻柱駐UN大使孔魯明領事處長などからいただがその語調がとても強烈猪突的じまでするのでかえってソ連側反撥うのではないかはらはらしたとのことだった

だがくべきったシェバルドナゼ外相そうしましょうったのだ自分ったそしてもしや通訳間違ってしたのではないかとった姿勢しつつ今日修交することに合意するとったのかしたシェバルドナゼ外相微笑えながらそうだとえる陪席したUN連大使無言いた

いたのはだけではないわが代表団全員いたでもらかなのはわが主張貫徹されたという事実をより確実えるのが必要だとえてりではソ連側準備した共同発表文案には修交發效日199111しているがどうするつもりなのかとねたシェバルドナゼ外相それはしたらいとえつつでもないのような態度

私達部屋そこにえてある座席って署名めた署名するにシェバルドナゼ外相日付すのかどうか確認した19911かれてる万年筆199030した署名していたハングル文書にはもしやとえて日日けておいたのではそこへ199030署名した

この過程見守っていた一人のソ連記者修交日来年11っていてすでにそう報道したがどうしたかとがってねるとシェバルドナゼ外相視線しつつ答辯する。「そのように報道したのは二人ちではない貴方ぎたのではないかった場内爆笑がった

日本記者多数混じっていた彼等署名場面った写真電送しながら、「りの表情でソ連外相署名見守っている韓国外相といった説明けた發效日したかどうか彼等にはっているようにえたようだ

このようにしてえた予想した・ソ卽日修交ニュースはわが勿論のこと全世界かにかせたようだどうしてシェバルドナゼ外相立場えてらの主張れたのかそれは交渉くやったというよりはシェバルドナゼ外相北朝鮮してくない感情っていたではなかろうかとわれ

そのがあって丁度10ぎた200010はそのくことが出来解体されロシアをはじめ数国分離独立する過程でシェバルドナゼ外相新生グルジア共和国大統領になったがはその禮訪した直接してその顛末くことが出来たわけだ

わがとの交涉にしがわが修交することになった前後事情説明するために平壤訪問したにすることも出来ないほどの冷遇けたことをした当時金日成主席えなかったのは勿論のことあちこちで脅迫非難けたしこれといった接待もなかったことをしたそれをすとりがこみ主張れてしまったのだといつつしてうのだった

交渉目的立派達成してニューヨークからソウルに到着したえる金浦空港まるで凱旋将軍歓迎するような雰囲気だった数日前すでに報道なわれたであったがぐカメラのフラッシュは々しかった

日私靑瓦台盧大統領へソ連外相月日して署名した共同発表文原本げてせながら帰国報告なった盧大統領実感するのか微笑みつつをたたきながら苦労だったと致賀してくれたはこれをにして年内大統領連訪問実現させることに最善くすと決意べた

 

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

댓글을 달아 주세요

  1. suean reply | del   2017.04.24 23:59 신고
    '성실과 근면의 상징' 같은 분일 줄만 알았는데 세계 제1 강국을 상대로 그런 큰 일을
    성사시키는 실천력까지 겸비하셨을 줄은 미쳐 짐작을 못했습니다.못 알아뵈어 죄송하고요,
    당신이 오라버니를 존경심과 자부심을 가지고 대했던 것이 이해되고도 남네요.
    솔직히 부럽습니다.
           

春の昌慶宮   -   화상 [畵像]

親友二人しぶりに古宮れたうららかな春日和午後宮內観光客

小学校団体觀覽でとてもやかだ外国人男女等韓国衣裳って闊歩する

目立どこであんな衣裳すのからないが変形された韓服るのは

がオールドゼネレーションだからだろうでも彼等々として古宮背景

をつけた携帯電話写真っている

私達はゆっくりきまわり見慣れた宮殿はパスして木陰のベンチに

りの花園っていた

カメラのりに携帯電話写真ってみるがれていないので戸惑った

                         ----------------------------------------

一緒出掛けた親友から写真ったので^^;

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

'화상 [畵像]' 카테고리의 다른 글

春の昌慶宮  (3) 2017.04.21
축 * 성탄절  (0) 2016.12.24
예쁜 추석 선물!  (2) 2016.09.12
Summer Greeting Card  (1) 2016.07.25
복중 문안  (0) 2016.07.21
Birthday card  (2) 2016.06.30

댓글을 달아 주세요

  1. suean reply | del   2017.04.21 19:44 신고
    고궁의 느낌이 제대로인 수작들이네요.
    들에는 봄꽃이 흐드러졌는데 겨울 차비를 못 벗어버린
    저 기이한 모습은 어쩐다지요?
    • 유현 del    2017.04.22 15:40 신고
      기이하긴, 멋지기만 한데.... 휴대폰으로 사진 찍는 거 서툴어서
      대충 찍어 시원치 않네요.
  2. suean reply | del   2017.04.25 00:15 신고
    昌慶宮이 아니라 昌德宮이 랍니다.(이것 지워주세요)